Translation awards acknowledge translator’s contribution to literary culture and offer visibility for their profession among publishers and readers. Browse awards here.
The Grand Prix SGDL de traduction, created in 2011, rewards a translator for their work on occasion of its publication. It is endowed with 6,000 EUR by the Société des Gens de Lettres. In 2017 the SGDL Grand Prix pour l’œuvre de traduction has replaced the 6,000 EUR prize and is now awarded to a work of an outstanding translator, regardless of language. It is not necessarily linked to a translation published during the year. Since 2019 the prize has been co-financed by the French Ministry of Culture and is endowed with 15,000 EUR.
The SGDL (société des gens de lettres) Translation Revelation Prize was created in 2017. It is part of the eight awards of the Prix SGDL Révélation. The jury is composed of authors who are members of the SGDL Committee and translators. Endowed with 2,000 EUR, it rewards translation into French by an emerging translator, regardless of the language translated.
The Konishi Foundation for International Exchange, since its inception in November 1983, has been actively committed to the cultural exchange between Japan and France. The Japanese-French Translated Literature Award was established in 1993, to honor outstanding, published translated books from French to Japanese, and vice versa.
Founded in 1981 the Prierre- François Caillé Prize for Translation rewards a translator at the beginning of their career in publishing. It was created by the French Society of Translators in tribute to Prierre- François Caillé. The prize aims to encourage aspiring talents and is endowed with 3,000 EUR. Potential candidates are translators with a maximum of three translated and published works.
The Inalco (Institut national des langues et civilisations orientales) Vo-Vf Translation Prize rewards a translation into French from any of the 103 languages taught at Inalco, published and distributed in France. With the launch of the prize in 2019, in partnership with the Vo-Vf festival, Inalco wishes to highlight its expertise in translation, as well as recognizing the work of the translator and their publisher in the dialogue between the world’s literatures. The prize is endowed with 2,500 EUR.