Translation Awards

Translation awards acknowledge translator’s contribution to literary culture and offer visibility for their profession among publishers and readers. Browse awards here.

Selected translation awards

The annual St. Jerome Award is awarded in two categories: Firstly, to a literary translator for the most professional, artistic, and skillful translation into Lithuanian over the past three years, and secondly, to a translator of Lithuanian literature for professional and skillful translations into a foreign language, enabling the promotion of Lithuanian literature abroad. The candidates are nominated by artists’ associations and creative organizations, educational and cultural establishments, publishing houses, and other legal or natural persons. The St. Jerome Award is awarded by the Lithuanian Association of Literary Translators and the Ministry of Culture.

Translator of the Year Armchair is an annual prize for the best translation of fiction and essays into Lithuanian done during the previous year. Established by the Ministry of Culture in 2001, and organized by the Lithuanian PEN Centre, the prize aims to encourage the best translations of fiction and essays into Lithuanian. Candidates can be nominated by publishing houses, artists’ associations, NGOs, or other legal and natural persons. Applicants are selected by a jury from the Lithuanian PEN Centre.

Every year, the Lithuanian Association of Literary Translators presents the Best Translated Book of the Year award to the best contemporary books of world literature published for the first time in Lithuanian in the previous year. A selection of 20 titles is made from bibliographical lists provided by the Martynas Mažvydas National Library of Lithuania. The aim of this initiative is to help readers, libraries, and bookshops spot significant works of world literature, encourage reading, and promote the profession of literary translators.

The Companion Prize is established and awarded by the Lithuanian Association of Literary Translators to organizations or individuals, including critics, journalists, educators, librarians, linguists, and publishers, who have distinguished themselves in the past year in the field of literary translation or for the merits to the literary translator’s profession.