Amsterdam Vluchtstadは1997年以来、著述のために自国で迫害されたり、脅迫されたり、その他の方法で執筆を妨害されたりしている作家、詩人、ジャーナリストに一時的な(多くの場合1年間)宿泊施設を提供しています。Amsterdam Vluchtstadのアパートは、かつてアンネフランクが日記を書き始めたフランク家の旧宅にあります。
The Chroniclesは、Crossing Borderが毎年実施している、作家と翻訳者のためのレジデンス・プロジェクトです。フェスティバルの開催期間中、新進気鋭のライターがその日の出来事をブログで綴り、Crossing Borderのアーティストの体験や見識を記録します。また、翻訳者は並行して翻訳を行い、会場では通訳を行います。作家と翻訳者、双方の技術と才能を示すとともに、このプロセスがいかにして行われるかを紹介するのが目的です。作家たちは、フェスティバル開催前に1本の記事を書き、11月2日、3日、4日の各日に1本ずつ、そして最後にもう1本、「Crossing Border」での経験を締めくくる記事を書きます。
2006年以来、オランダ文学財団はライター・イン・レジデンスとして海外の作家をアムステルダムのSpuiに迎えています。応募できるのは、オランダの出版社によって作品がオランダ語に翻訳された著者だけです。プログラムの対象は小説家、詩人、児童書作家です。主にヨーロッパの作家を対象とするプログラムですが、ヨーロッパ以外の作家が除外されるわけではありません。レジデンシーの期間は4週間から6週間程度です。
Netherlands Institute for Advanced Study in the Humanities and Social Sciences(NIAS、オランダ人文社会科学高等研究所)は、実績ある研究者と若手研究者のために、学際的で好奇心に基づく研究の奨励に尽力しています。アムステルダムのNIASのライター・イン・レジデンス・プログラムは、NIASとオランダ文学財団の共同イニシアティブです。
Translators’ House Amsterdam(アムステルダム翻訳者会館)はオランダ文学財団の一部です。1991年に設立されたこの会館は、オランダの児童・若者向け文学、大人向け文学、文芸ノンフィクション、詩に携わる翻訳者5人に宿泊施設を提供します。資格を得るには、翻訳者が翻訳契約書を所持している必要があります。滞在期間は最短で2週間、最長で2か月間です。
作家、詩人、文学翻訳者は、ベルゲンのRoland Holsthuisを仕事場として1か月間借りることができます。「Bert Schierbeek Fund(Bert Schierbeek基金)」は、文学史に独自の存在感を示すこの場所で落ち着いて仕事に取り組む機会を提供しています。毎年丸1か月間は、読者の審査によって選ばれた「BNG Bank Literature Prize(BNG銀行文学賞)」の受賞者のために確保されています。