翻訳賞

翻訳賞は、翻訳者の文学への貢献を評価し、出版社や読者の間で優れた翻訳者に対する認知度を高めるものです。各国の賞の詳細についてはこちらから。

注目すべき翻訳賞

Dutch Foundation of Literature(オランダ文学財団)が主催する「Brockway Prize(ブロックウェイ賞)」は、オランダ語から他の言語への詩の翻訳者の全作品を称え、隔年で授与されます。2001年に亡くなった詩人で翻訳家のジェームズ・ブロックウェイの遺産を資金源として、賞金5,000ユーロが授与されます。

「Filter Translation Prize(フィルター翻訳賞)」は、毎年10月の「ILFU(International Literature Festival Utrecht、ユトレヒト国際文学フェスティバル)」期間中にFilter Foundation(フィルター財団)によって授与されます。翻訳対象作品固有の特殊性から生じる翻訳上の問題を解決する、翻訳者の創造性を称える賞です。フィルター翻訳賞の受賞者と、児童・青少年図書フィルター翻訳賞の受賞者には、どちらも1万ユーロが贈られます。

「Vondel Translation Prize(フォンデル翻訳賞)」は、オランダ語文学または文化史作品の最も優れた英語翻訳を隔年で表彰する賞です。賞金は5,000ユーロです。オランダ文学財団がFlanders Literatureと共同で主催しています。

オランダ文学財団の翻訳賞は、翻訳作品の質の高さだけでなく、言語地域やジャンルや文芸翻訳全般のアンバサダーとしての取り組みの面でも際立つ文学翻訳者に授与されます。オランダ語への翻訳には毎年賞が授与され、オランダ語から他の言語への翻訳者にも偶数年に賞が贈られます。賞金はそれぞれ1万5,000ユーロです。

「European Literature Prize(ヨーロッパ文学賞)」は、前年にオランダ語の翻訳で出版された最も優れたヨーロッパの現代小説に毎年授与されます。賞は作家と翻訳者の両方に贈られます。作家には1万ユーロ、翻訳者には5,000ユーロが授与されます。