翻訳賞

翻訳賞は、翻訳者の文学への貢献を評価し、出版社や読者の間で優れた翻訳者に対する認知度を高めるものです。各国の賞の詳細についてはこちらから。

注目すべき翻訳賞

「D. Diniz Award(D.ディニス賞)」は、ポルトガル文学への重要な貢献、特に言語と文化を重んじたディニス王の遺志を守る人材を表彰するために創設されました。「D.ディニス賞」は通常、ポルトガルの言語、文化、歴史的遺産を振興する作品に贈られます。賞金の金額は年によって異なります。

Portuguese Association of Translators(ポルトガル語翻訳者協会)によって1986年に創設された「International Grand Prize of Literary Translation(国際文芸翻訳大賞)」は、前年に出版された優れたポルトガル語への文芸翻訳を称えるために毎年授与されます。

「Literary Award of the PEN Club Portuguese(ポルトガル語ペンクラブ文学賞)」は、図書・公文書・図書館総局(DGLAB)が後援する、詩、随筆、物語、翻訳のための賞です。対象となるのは、ポルトガル語またはミランダ語で作品を執筆したポルトガル人または外国人作家です。外国人の応募者はペンクラブの会員である必要があります。賞は詩、随筆、物語、翻訳の4つの部門に分かれています。